Fortune and Misfortune
帛书版第21章
其政闷闷,其民惇惇。其政察察,其民缺缺。祸,福之所倚。福,祸之所伏。 孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷也,其日固久矣。是以方而不割,廉而不刺,直而不肆,光而不耀。
本章经典且易解。
其政闷闷:政令宽松,人民不被打扰,自然敦厚朴实。察察:细致地观看。缺缺(甲本为夬夬,乙本遗失):狡诈。
灾祸倚靠着幸福,幸福潜伏着灾祸。谁知道终点在哪里呢?(谁知道其中真实的本质呢?)因为失去了中正之道。中正变为邪僻,正当变为妖异。人们对此感到迷惑,已经随着直接越发牢固。
方而不割句:(有道的人)方正、正直但不伤害他人,直率但不放肆,光明但不刺眼。
通行版第57章
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。